quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Palavras: Sons iguais - significados diferentes


Quando alguém ri em inglês esta ao mesmo tempo dizendo "mãe" em japonês (ha-ha). O inglês Hi! ("Oi!'') ou high (''alto") significa "sim" em japonês (hai); a forma coloquial do "sim", yeah, soa como o "não" (iye).Outros sons do inglês que têm significado diferente em japonês incluem auto,que soa como "pai" (otoh), e o nome do estado, Ohio, que é "Bom dia" (ohayo). O honrado sobrenome irlandês O'Hara, pronunciado em japonês, significa "honrado estômago" (o-hara).

Os cincos primeiros números em japonês são de fácil pronuncia para o falante do inglês - os sons equivalentes em inglês são itchy, knee, san, she, go, ou seja:  ichi, ni, san, shi e go em japonês.





Às vezes, toda uma frase em inglês pode ter o mesmo som que uma expressão básica em outra língua. Americanos em visita ao Japão, que normalmente teriam alguma dificuldade em lembrar da expressão japonesa "De nada" (doo itashimashité), resolveram o problema de forma simples - respondendo ao Japonês  "Obrigado" (arigato) com a frase Don`t touch my mustache ("Não toque meu bigode). Dita com rapidez, tem  som bastante próximo ao japonês para tornar se uma resposta aceitável.

Para perguntar "Como vai?" em sueco, o falante do inglês pode simplesmente perguntar Who stole the till? ("Quem roubou a caixa?"). Seu som é tão semelhante ao de Hur star det till? que qualquer sueco compreenderia a  frase como uma indagação sobre sua saúde. Como outra coincidência linguística, é possível  perguntar "Como vão as coisas com você", em sueco, repetindo uma frase um tento moralista em inglês: Who stole the till might er ("Aquele que roubou a caixa pode ter errado"): Hur star det till med Er?

Se alguém  disser I meant to kill ya ("Eu queria matar você`") para um garçom espanhol, ele não vai ficar alarmado, mas interpretará a ameaça em inglês como um pedido comum de manteiga (Hay mantequilla?). Depois, pode-se pedir I, yellow ("Eu, amarelo"), que é um pedido de gelo (Hay hielo?).

Em suaíle, importante língua comercial africana, a palavra inglesa "sorriso", smile, significa "Vá embora" ou "Caí fora!".

Em indonésio e malaio, a forma abreviada de "bicicleta", em inglês, bike, significa "Tudo bem" ou "Esta certo".

Algumas palavas russas possuem interessantes sons parecidos  com palavras insuspeitas em inglês.



INGLÊS FALADO
SIGNIFICADO EM RUSSO
sin (“pecado”)
Filho
brat (“criança malcriada”)
irmão
look (“olhar”)
Cebola
sock (“meia”)
Suco
mere (“mero”)
Paz, conselho da aldeia, mundo
horror show (“espetáculo de horror”)
bom



Em tcheco, Russ, com inicial maiúscula, significa "russo" - mas se escrito com inicial minúscula significa "barata".

Algumas línguas africanas também possuem homófonos linguísticos. Por exemplo, para dizer a um etíope falante do amárico que vá para frente, seria seria possível dizer-lhe What a fit ("Que ataque") - woda fit - que ele obedeceria. A admoestação be cool (" fica frio"), de sabor hippie, significa "direção" em amárico(bicool). A palavra inglesa para "porca", sow, significa "homem"; lamb ("carneirinho") é a palavra para "vaca" e kill ("matar") significa "crânio".

A expressão Eso sí que es! ("É isso mesmo!" ou "Isso é que é") pode ser pronunciada com perfeição pelo falante de inglês, bastando que soletre alto a palavra socks ("meias") rapidamente, como uma exclamação: s-o-c-k-s! (Ou seja, com o nome das letras em inglês: es-ou-si-quei-es). 



sexta-feira, 14 de setembro de 2012

Nossa linha pedagógica é Logosófica

"A Logosofia, é, justamente, a especialidade científica e metodológica que se ocupa da reativação consciente do indivíduo.
Seu nome reúne em uma só palavra os vocábulos gregos logos e sofos, que o autor adotou, dando-lhes a significação de verbo criador ou manifestação do saber supremo, e ciência original ou sabedoria, respectivamente, para designar uma nova linha de conhecimentos, uma doutrina, um método e uma técnica que lhe são eminentemente próprios."

C.B.González Pecotche







A  Logosofia  é uma nova mensagem à humanidade.

Seus grandes objetivos são:

1. A evolução consciente do homem, mediante a organização de seus sistemas mental, sensível e instintivo.

2. O conhecimento de si mesmo, que implica o domínio pleno dos elementos que constituem o segredo da existência  de cada um.

3. A integração do espírito, para que o ser possa aproveitar  os valores que lhe pertencem, originados em sua própria herança.

4. O conhecimento das leis universais, indispensável para ajustar a vida a seus sábios princípios.

5. O conhecimento do mundo mental, transcendente ou metafísico, onde onde tem origem todas as ideias e pensamentos que fecundam a vida humana.

6. A edificação de uma nova vida e de um destino melhor, superando ao máximo as prerrogativas comuns.

7. O desenvolvimento e o domínio profundo das funções de estudar, de aprender, de ensinar,  de pensar e de realizar, com o que o método logosófico se transubstancia em aptidões individuais de incalculável significado para o porvir pedagógico na educação da humanidade.

A prática diária do conhecimento aumenta a ilustração logosófica  na consciência de quem o associa à vida. Isto tem por finalidade por em jogo as faculdades da inteligência, que o estudante exercitará com cabal consciência do objetivo que motiva seu emprego, enquanto aprende a utilizar-se delas conforme seu fim específico. Trata-se, também, de praticar um rigoroso exame dos pensamentos que tenham maior influência sobre nós, com suas consequências bem determinadas, extensivo aos pensamentos que estiverem governando nossa mente - e, portanto, nossa vida - até o momento.

Por último, uma vez conseguida sua identificação, trata-se de proceder à classificação de todos aqueles que, voluntária ou involuntariamente, tenhamos estado sustentando em nós mesmos e, sabendo agora que uns podem ser úteis e outros não, eliminar com urgência estes últimos, coo também todos aquele que engendram hábitos nocivos ou possuem uma composição mental incompatível com a evolução consciente.

Homem esculpindo-se a si mesmo, do artista uruguaio Yandí Luzardo, inspirada no princípio da evolução consciente proposto pela Logosofia.


terça-feira, 11 de setembro de 2012

Estudo e teoria da linguagem





A linguagem - a fala - é uma inesgotável riqueza de múltiplos valores.
A linguagem é inseparável do homem e segue-o  em todos os seus atos. A linguagem é o instrumento graças ao qual o homem modela seu pensamento, seus sentimentos, suas emoções, seus esforços, sua vontade e seus atos, o instrumento graças ao que ele influencia e é influenciado, a base última e mais profunda da sociedade humana. Mas é também o recurso último e indispensável do homem, seu refúgio nas horas solitárias em que o espírito luta com a existência, e quando o conflito se resolve no monólogo do poeta e na meditação do pensador. 

Antes mesmo do primeiro despertar  de nossa consciência, as palavras já ressoavam a nossa volta, prontas para envolver os primeiros germes frágeis de nosso pensamento e a nos acompanhar inseparavelmente através da vida, desde as mais humildes ocupações da vida cotidiana até os momentos mais sublimes e mais íntimos dos quais a vida de todos os dias retira, graças as lembranças encarnadas pela linguagem, força e calor. 

A linguagem não é um simples acompanhante, mais sim um fio tecido profundamente na trama do pensamento; para o indivíduo é o tesouro da memoria e a consciência vigilante transmitida de pai para filho. 
Para o bem e para o mal, a fala  é a marca da personalidade, da terra natal e da nação, o título de nobreza da humanidade.


Welcome back to Classes!!!

 Olá!Já retornamos as aulas e com elas vamos recomeçar nossas vidas de estudos e desenvolvimento humano,educacional e profissional.Por enqua...